Por fin he podido presentar mi documental sobre el turismo (in)sostenible en la red: La Cara Oscura del Turismo.
Se trata de cortodocumental que aborda el modelo de industria turística que predomina en España a través de entrevistas con conocidos intelectuales y activistas como Pedro Arrojo o Sebastián Álvaro.
Se explora la problemática de Marina de Cope en Murcia y Espelunciecha en el Pirineo Aragonés… son parajes vírgenes amenazados por la presión de la industrial turística y la construcción desaforada que la acompaña
Han sido casi dos años de trabajo y el resultado ya está listo. Concretamente podéis visitarlo (y verlo) en:

Un fotograma del documental.
Una de las peculiaridades más sorprendentes de Arabia Saudí es que la vida se paraliza cinco veces al día, siete días a la semana, 365 días al año.
Los musulmanes deberían rezar cinco veces al día según las instrucciones de su doctrina religiosa y constituye uno de los Cinco Pilares del Islam. Las mezquitas llaman a los fieles a rezar, antes a voz en grito, ahora con altavoces y cds. En Arabia Saudí además, todos los comercios se cierran por ley y la gente deja de trabajar para ir a la mezquita o rezar donde se encuentre.

El hecho de que todo se paralice no implica que todo el mundo se ponga a rezar. A los no musulmanes no se les obliga a rezar, pero todos los saudíes (el estado presupone que el 100% es musulmán) están obligados a ello en teoría. Algunas excepciones se aplican: encontrarse de viaje (en este caso se acumulan para rezar más tarde todo lo perdido) o tener la regla (una de las pocas ventajas que tienen las mujeres en el Islam).
A controlar que se cumple el rezo se dedica la policía religiosa, “invitando” a la gente que ven por la calle a ir a la mezquita durante el rezo.
El otro día un sirio amigo mío me preguntó que qué era lo que más me molestaba de este país. Como hay mucho para elegir, me tomé un tiempo pero luego le respondí que el rezo. ¿Cuántas veces me habrá pillado justo al ir a pagar en el supermercado? En estos casos no te dejan salir y tienes que esperar hasta que acabe y suele tardar media hora. O cuando estás buscando un restaurante y justo cuando encuentras uno echan el cartel de cerrado y las cortinas (tras ellas ves a los camareros sin dar palo al agua y sin rezar).
Tengo un vídeo tomado en Jeddah que tomé yo mismo y podéis ver a continuación:
[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=v8eGCfth2EY]
Para más inri, los horarios de los rezos varían cada día el lugar pues se ajustan a la posición del sol, con lo que nunca terminas de aprenderte los rezos.
He oído de varias fuentes que el 70-80% de los saudíes no observa los cinco rezos diarios; especialmente el de las 3-4 de la mañana. ¿Entonces por qué sigue siendo éste el único país en que se cierra todo por ley para el rezo?
Se suele escuchar el argumento de que si se diera libertad, ese concepto tan denostado por los los imames wahabíes, los comercios menos musulmanes venderían más y así habría cierto incentivo para no rezar. Será verdad, pero da la impresión que la religión necesita de la fuerza para llenar las mezquitas…
Un par de veces a la semana (en teoría) tengo mi clase de árabe con este profesor sirio de nombre Mazen.
No confundir con Muzzy, el que nos enseñaba inglés, a pesar de los parecidos fonéticos y físicos.
Las clases son caras porque hay pocos profesores de árabe que sepan inglés para poder comunicarse con los alumnos.
A veces hablamos de cosas que no tienen que ver con el árabe, lo mal que están los colegios saudíes y lo mala que es la educación en este país.
Esta lengua me cuesta casi tanto como el ruso; es como subir un peldaño para bajarlo a continuación. Mira que el hombre tiene una capacidad sin límite para complicar la grafía, los fonemas y la gramática innecesariamente. Con lo fácil que es el español.
Él en cambio aprende español casi tan rápido como yo árabe y yo creo que ya tiene más vocabulario. Lo hace preguntando poco a poco entre sus alumnos españoles y anotando todas las palabras en una libretita.
Uno de los blogs más completos y profesionales sobre Arabia Saudí, Crossroads Arabia, ha escrito llamada “Getting Arabs to read” en el Mundo Árabe, en el que se habla de la paupérrima situación cultural del Mundo Árabe en general y comenta un proyecto para traducir masivamente al árabe nacido en uno de los países árabes más ricos y dinámicos: Emiratos Árabes Unidos.
Además se mencionan algunas excusas de los árabes para justificar un dato tan aterrador:
“Eso es por que leemos en ingles”
“¿por qué traducir cuando nuestra cultura es tan rica?
y la mejor:
“¿realmente necesitamos libros cuando está internet?”
De todas formas, aunque se consiguiera traducir miles de libros al árabe, de nada serviría si no existe una demanda de lectores detrás.
Mi opinión personal es que a los árabes les queda mucho camino por recuperar en este ámbito y las consecuencias de que escriba y lea poco son enormes en muchísimas áreas.
Un síntoma del bajo nivel educativo educación de los árabes lo encontré cuando me tradujeron el artículo sobre la lengua española de la wikipedia árabe. Aparte de que seguramente la versión francesa, alemana y otras recogen el artículo de forma más completa y rigurosa, lo que más me chocó fue que en la primera linea se describía al español como “una lengua romántica”… ¡Intentad poner eso en la wikipedia alemana! a ver cuánto dura sin que alguien lo corrija por falta de rigor y formato enciclopédico.
Si la mejor forma de solucionar el problema es reconociéndolo y enfrentándolo, parece necesario que los árabes adopten una actitud más audaz si quieren devolver algún día algo del esplendor que la cultura árabe islámica sin duda tuvo.

Los buenos tiempos: manuscrito árabe medieval de zoología

En Riad hay algunos lugares donde el mundo está al revés. Los trajes tradicionales saudíes (thoub y abaya) están prohibidos y se exige un bañador normal y corriente para bañarse en la piscina. Las barbas largas que nos recuerdan a un musulmán estricto están mal vistas…
Esos lugares son los compounds (urbanizaciones) donde habitan la mayoría de los occidentales. Eso sí, no se puede comprar alcohol, aunque se tolera el consumo y la producción propia.
Como ya comenté parece que hay razones ocultas para que los saudíes no se mezclen con los occidentales.

Ayer una lectora me pidió que enseñara cómo es el dinero saudí. La moneda es el Rial Saudí. Como en EEUU casi no se usan monedas sino billetes, aunque los saudíes de todos los colores. El billete que veis en la imagen corresponde al de cinco riales y en él aparecen dos de los tres ejes del país, la industria petrolera y la familia real, concretamente el actual Rey Abdullah. Faltaría obviamente la referencia al Islam, a la Meca y a la Kaaba, que sí aparecen en otros billetes de la serie.
El la práctica los Riales Saudíes son como si fueran dólares americanos constantes y sonantes, pues existe una paridad fija. Concretamente 1$=3,75 SAR (Saudi Arabia Rials). Como sabéis la depreciación de la moneda estadounidense hace que los que cobran en euros vean su poder adquisitivo crecer en las áreas dolarizadas como Arabia Saudí. Este hecho también ha producido que las importaciones de las que este país depende sobremanera aumenten su precio y a su vez que la inflación se incremente. Este fenómeno a su vez ocasiona que aumenten las presiones para terminar con la moneda saudí de la paridad con el dólar. Esto, de producirse , tendría graves consecuencias económicas para EEUU, que se vería duramente perjudicado. Dada la estrecha y larga alianza este ambos Estados, parece que de momento no tendrá lugar.
Es obvia la enorme importancia que tiene ser la moneda en la que se paga el petróleo en el mundo. Recordemos que Iraq empezó a aceptar euros para pagar su petróleo justo antes de ser invadido y ahora Irán estáempezando a aceptar todo tipo de monedas.
La última curiosidad que encontraréis en los billetes saudíes y árabes en general es que, contra la creencia general, los números árabes no tienen mucho que ver aquellos a los que estamos acostumbrados. Algo así como el alfabeto cirílico y latino pero aplicado a los números: que parece que sí pero no.

Equivalencia entre los números árabes occidentalizados y los números árabes originales